关于翻译的问题,一直让连主任头痛的事情,不要说小语种,就算是拥有一定医学知识的英语翻译也非常难找。
医学专业带有极大的特殊性,如果是英语专业出身的翻译再怎么积累医学专业单词,他也无法理解那些医学知识,只能生硬地翻译,有时候翻译不好容易造成误解。
所以每次的医学学术会翻译是个大难题,也只能凑合着用,很多学术会都是医生自己亲自翻译,不仅是是学术会,其实绝大多数的医学专著也都是医生自己翻译的,一般医学行业的顶尖人才英语水平都比较高,这算是标配。
经过这段时间的运行,三博医院的国际医疗部取得了一些经验,毕竟在国内,目前还没有哪家医院能够拥有拥有真正的国际医疗部,即使存在国际医疗部也谈不上真正地面向世界。
可以说三博医院建立国际医疗部在国内是没有先例可循的,比如欧美发达国家富豪政要等等来三博医院就诊,这在其他医院可能性微乎其微。
目前除了小语种翻译这个问题,其他方面杨平还是比较满意,整体上国际医疗部让人感觉很专业,大家为这个国际医疗部花费了不少心血。
杨平上午出完门诊吃完中饭,中午在科室休息一会,下午又开始做手术。反正每天的时间是排得满满的,整天的工作除了看诊就是做手术。
下午完成当日的手术之后之后杨平又抽空带着外科研究所的医生来看看这些国际友人,其中包括里高扬。
杨平以前看过里高扬的头部ct图像,那时是梅奥医院的约翰内森将ct图片发给杨平咨询诊断与治疗意见,杨平对于病例的资料记忆远远超过别人,几乎达到过目不忘的程度,这是以前在系统空间接触大量病历资料而形成的记忆本领。
在国际医疗中心的连主任和主管医生的陪同下,杨平来到病房,当见到里高扬的时候,他正在用笔记本电脑查阅什么资料。旁边是陪着他的罗尔夫和一个金发女郎,他这次来中国非常低调,只带了这两个人。
罗尔夫是里高扬的好朋友,而且还是发小,是家族内部成员,而金发女郎是他的贴身秘书,虽然已经住院,但是还是有很多事务需要处理。
见到杨平过来查房,里高扬心里不免有几分紧张,他在不久之前才具备中国式就医的思维,按照这个思维,要是得到医生的特别关照,说明病情相对别人更加复杂严重。
现在见到杨平下午还来到病房看他,他心里非常担心。