眼下刚到11月份,秋末冬初,燕大校园正经历着从橙黄橘绿的艳丽到落叶萧萧的凄切,平添了几分萧瑟之感。
图书馆倒是一如既往的热闹,林朝阳守在书库里,时不时就得起身去按图索骥,给楼下借书的学生们找书。
下午的时光图书馆里清净了不少,林朝阳捡起了之前为了写剧本而停下的新的创作。
一下午时间一晃而过,下了班林朝阳骑上自行车来到朗润湖公寓,今天是周六。
进了门,林朝阳便瞧见朱光遣坐在那里跟陶父有说有笑,今天老头儿好像格外意气风发。
一打听才知道,原来是完成了一项大工程。
早在嗡嗡嗡之前,朱光遣便一直潜心翻译西方美学经典著作。嗡嗡嗡前,他正在译最难啃的黑格尔三卷本美学,但却无奈中断。
78年之后,身上没了枷锁,他再次捡起美学的翻译工作,直到最近他终于将这部鸿篇巨作翻译完成,将译稿交给了燕京大学出版社。
以朱光遣的年纪,完成这样一部著作的翻译工作,当然是一件可喜可贺的大好事。
而且林朝阳也很清楚,在即将开始的八十年代,中国文化界将会掀起一股关于美学的新浪潮,而耄耋之年的朱光遣作为当代美学的领军人物,也在这个时期备受推崇。
吃饭的时候,陶父问起林朝阳父母什么时候来燕京。
林朝阳说道:“还得几天,他们老两口不放心家里,得把所有事都安排好之后再来。”
陶父微微颔首,说道:“到时候大家一起聚一聚。”
“好。”
晚饭后,陶母拉着陶玉墨叮嘱道:“过几天你姐夫父母就要过来了,你就别在那边住了。”
陶玉墨有些不情愿的说道:“知道了。”
晚上骑自行车回家的路上,陶玉书告诉林朝阳,说明天要请章德宁吃饭。
最近半年,陶玉书连续在燕京文学上发了两篇评论文章,章德宁就是她的责编。
因为要请客,第二天一大早林朝阳便出门买菜,也没忘把陶玉墨这个小力巴儿给捎上。
大早上陶玉墨在被窝里睡得正香,被林朝阳薅起来,满心怨念。
买完了菜回来冻得哆哆嗦嗦,一个劲儿的抱怨天气太冷。
陶玉书忍不住嘲讽道:“吃了一身膘,你还能冷?”
听着姐姐的话,陶玉墨敢怒不敢言。