像模像样的学着用两只捏住酒杯轻轻摇晃,可在这句话之后,餐厅里鸦雀无声。
除了贝翠丝的咀嚼声。
兰道夫眯着眼细细观察罗兰,鼻翼脸侧的肌肉跟着耷拉下来。
他有一瞬间的阴沉,仿佛生着利齿,匍匐在草里伺机捕猎的狐类。
“怎么了,我学的不像?”罗兰歪了歪头,盯着自己面前那块肉排,“我从克洛伊夫人的沙龙上学的这手,是不是有地方不对劲?”
他又晃了晃红酒杯。
兰道夫盯着罗兰,将近有二十秒没说话。
如果他没听错,罗兰的意思是
兰道夫忽然咧开嘴。
眼中的阴霾尽数散去。
“你和我见过的任何人都不同,罗兰。”他又重复了一遍。“任何人。”
“那就是‘任何人’的错,并不是我的错。”罗兰把那块被自己选中的肉排放进碟子里,轻巧的用刀刃一剜一割,分成小块,挑选一块放进嘴里。
停顿片刻:
“也不是贝翠丝泰勒的错。”
那双琥珀色的眼睛直勾勾盯着虚无,却异常坚定。
兰道夫嘴角的弧度越来越大。
他突然极不礼貌,甚至肆无忌惮地笑了起来,声音回荡在餐厅里。
“是,是的!是极了!你说的对!”
兰道夫不知道该怎么赞美对面俊俏而优雅的珍贵人儿。
与其说赞美他的相貌,不如说该赞美他那颗剔透而真诚的心。
“这话和你赠给贝蒂的礼物一样美妙而纯净!”
罗兰却不想在这件事上多谈。
关于对一些事情的看法,他早就知道自己不够‘纯净’了——被妮娜小姐‘污染’过的思维,总令他语出惊人。
这有时好,有时又不好。
会惹麻烦。
“那么,我能为我的朋友做些什么呢?兰道夫,我只是个执行官。”
兰道夫慢条斯理地抹了抹嘴,放下布巾。
“没什么。”
这就是他给罗兰的答案。
“我不需要我的朋友为我诬陷竞争对手,用‘窝藏邪教徒’或‘举行非法仪式’来打击那些注定的失败者;我也不用通过你结交那些躲躲藏藏的家伙,然后用诅咒或骨头加害别人。”
“泰勒家族从我爷爷那代正式崛起。我们祖上并不显