已经授权给我,我现在算是他的代理人,不过版权范围仅限于美国。
足够了!
老迈克说出了跟兰登书屋讨论的结果。
拯救大兵瑞恩按中篇的稿酬定价,每个单词8美分,基础稿酬也就是7740美刀。
出版时间,会在3月份。
版税的话,5000册以内给8%,超过5000册,则给11.5%,超过10000册,15%。
哇哦,首印2000册!
听到这里,迈克惊叹不已,兰登书屋看来很好看这部,爸爸,血与沙呢?
要等到拯救大兵瑞恩出版了以后,再和兰登书屋具体地谈血与沙的事宜。
为什么?!
道理很简单,如果拯救大兵瑞恩能够大卖,你作为拯救大兵瑞恩的翻译者,自然能博得更多的名气,这样的话,血与沙作为你的***作,关注度就会更高。
我其实在翻译上,没帮多少忙。
迈克一猜就能猜出是他爸爸的主意。
这就是商人,算盘打得精着呢!
是嘛?
确实是这样,创作的是老师,翻译的是"白",他们只是念及我没有功劳,也有苦劳,主动地把我的名字加上,我非常感谢他们。
这么说起来,你还欠他们一个人情?
没错。
迈克弱弱道:所以我想,能不能在稿费上使一使劲,50%的税,实在太不合理了!
不急,先看看拯救大兵瑞恩的销售情况,如果卖的不错的话,我再考虑考虑。
退出转码阅读完整内容,或请下载更好的阅读体验!!!!诚招广告合作:telegram联系luniuniu9527
免费阅读.
点击读下一页,继续阅读 南柯一凉 作品《从1979开始的文艺时代》第249章 美国出版