是方便奴隶主和监工们的实用工具。
在觉得有必要的时候,他们会用铁链或者绳索,把奴隶们相互连成一串,防止脱逃。
黑皮肤的小男孩此时也看清了韦恩的面容,飞奔过来的脚步一下子就停住了。
先是站在了原地,接着甚至还后退了半步。
小男孩隔着距离,对着韦恩鞠躬道歉:
“对不起,先生。我刚才只看到了您胸前的警徽,不小心认错人了。请原谅我的愚蠢和鲁莽。”
说完,小男孩就正面对着韦恩,低着头一步步后退,似乎是想要赶紧离开。
认识本杰明叔叔的?
韦恩下了马,对着小男孩招了招手,“孩子,你过来。”
小男孩听话地低头走近,两只小手在身前自然下垂,其中一只手里拿着一把小锄头,指尖则不安地捻着破烂的衣角。
韦恩看到他一副紧张的样子,就微笑着伸出手,想要摸头安抚一下他的情绪,以方便后续的套话。
结果韦恩的手才刚伸出来,小男孩就条件反射地抬起了胳膊,缩肩躬背、低头护脸。
不过他的胳膊很快就又放了下去。
低垂着脑袋,两手拿着小锄头交握在跨前,似乎在老实地等着挨打。
稍微犹豫了一下,
韦恩的手最后还是伸了过去,在他的小脑袋上轻揉了两下,表示自己没有恶意:
“你认识本杰明先生?”
该说不说,手感确实有点油。
小男孩的身体似乎稍微放松了一些,不过眼中还是带着明显的敬畏和惧意:
“本杰明先生是镇里的治安官,很厉害也很平易近人,是是个正直又帅气的好人。”
说到最后几个字的时候,小男孩的脸上已经露出了憧憬的神色,眼眸中仿佛有一瞬间在闪烁着亮光。
“他是我的叔叔,很高兴听到有人能这么评价他。”
韦恩笑了,蹲下身来,对着小男孩再次伸出了手,“我叫韦恩,是镇里的新治安官。”
小男孩先是迟疑,随后小手赶紧在衣服上猛搓了两下,握了过来:
“韦恩先生您好,我叫威尔。”
随后威尔很快就小心地抬起头,追问了起来,“本杰明先生,他离开黑石镇了吗?”
“他死了。”
韦恩轻叹了一口气,接着又补充道: