愤愤道:
“是、是有这事。就、就如您所说,那、那是个肮、肮脏的地方,我、我实在无、无法忍受,就、就辞职做了记者。我、我父亲每次见、见面,都、都会为此而责骂我。”
马拉的声音压得更低了些:
“那您应该知道不少关于那些腐败的法官的事情吧?”
德穆兰道:
“知、知道很多。我、我甚至还留、留有一些证、证据。”
马拉顿时眼前一亮,肃然道:
“我们要像战士那样,勇敢地向人民揭露那些家伙的罪行!”
德穆兰认真地点头:
“我、我听您的!对、对了,我还认、认识几个在法院工、工作过的朋友,他、他们一定也想做、做些什么!”
仅仅一天之后,便有大量稿件由德穆兰的公寓被送往巴黎各家报社。
与之前那些分析法院制度利弊,或是抨击法院干涉出版自由的稿子不同,这次的稿子里都是真实案例。
高等法院法官贪污受贿,制造出无数惨剧的案例。
不但案情描述清晰,而且文字极富煽动性,一看就是出自行家之手。
这种东西自然不敢登载在报纸上,但制作小册子的团队却如获至宝,开始连夜排版印刷。
当然,也有胆子大的报社,例如一家小报巴黎清晨报,就直接在没有通过审查的情况下,将这些案子直接刊登了出来。
第二天一早,就有成千上万份刊有高等法院法官所作的那些脏事的小册子,开始在巴黎各处流传起来。
真实的案例远比什么理论或政策分析更容易引起读者共鸣,尤其是案件中那些受害者悲惨的命运,令无数的巴黎市民怒火中烧。
法国人民基因里的抗议技能被瞬间激活。没过多久,在一些记者的带领下,成百上千的市民自发聚集在高等法院门外,不住地高声咒骂、抗议。胆子大的人则将泥土、粪便扔进法院的围墙里。
又过了小半天之后,市民们发现警察只在高等法院外围转悠,根本不去管抗议的人群,于是纷纷加入,人数不断暴增。
妇女们则组成“后勤队”,为大家分发面包和饮水,这又引来了流浪汉参与抗议。
街头演讲也变得多了起来,演讲的人甚至能领到写好的讲稿——出自马拉之手,绝对充满煽动性——引得听众们不住地激动呐喊。
塞邦特街街口,一名穿