行。”
约瑟夫忽然想到了什么,对塔列朗小声道:
“按照给祖波夫公爵的礼单,给女大公也准备一份。”
这些礼物小丫头很少有能用上的,转手就都帮自己做宣传了。
就在此时,夏尔兴冲冲地跑了进来,显然刚上完拉丁文课。
小家伙看到老妈的身影,忙放慢了脚步,挺直腰背,保持宫廷礼仪上前行礼。
而后,他便注意到了俄国小公主,立刻从口袋里摸出一把马卡龙塞给了她,眨了眨眼睛道:
“姐姐,这个给你吃!很好吃的,你尝尝。”
实际上,这些甜品并没有宫廷糕点师做得好,但小孩子就是这样——别人家的饭菜吃起来总是别有风味。
亚历山德拉却是礼貌地推辞:“感谢您,殿下,不过我很少吃甜品。”
随后,她又一副老成的神色,低声道:“而且我建议您也不要吃这么多甜食。这会令您的牙齿全部掉光,据说还将导致双脚溃烂。”
夏尔愣愣地看着手里的马卡龙,突然像被蝎子蛰到手一般,将那些甜品丢在地上。
而后,他“哇”地哭了起来
约瑟夫心说,这小姑娘还真是自律——按理说,小孩子通常都很难抵御甜食的诱惑。
他又瞥向老妈,希望她也能听进去。
然而,玛丽王后却将夏尔搂入怀中,从他口袋里取出一只马卡龙咬了一口,微笑道:
“亲爱的,萨莎是跟你开玩笑的。这些甜美的食物都是天主的恩赐,怎么会对人有害呢?”