,谢冠军安石,郭弘农璞,桓扬州温,杜舍人毓,武康小山寺释法瑶,沛国夏侯恺,余姚虞洪,北地傅巽,丹阳弘君举,乐安任育长,宣城秦精,敦煌单道开,剡县陈务妻,广陵老姥,河内山谦之。
后魏:琅邪王肃。
宋:宋安王子鸾,鸾弟豫章王子尚,鲍昭妹令晖,八公山沙门谭济。
齐:世祖武帝。
梁:刘廷尉,陶先生弘景。
皇朝:徐英公。
以上是相关的历史人物。分别有神农氏(炎帝)、周公、晏婴(春秋战国时期仍属于周王朝编年)神仙丹丘的儿子黄山君、司马相如、扬雄、孙皓(投降晋后被封为归命侯)、韦曜、司马衷(读音同“中”,晋惠帝)、刘琨、刘演、张载、傅咸、江统、孙楚、左思、陆纳、陆俶(读音同“触”)、谢安、郭璞、桓温、杜毓(读音同育)、释法瑶(僧人法号)、夏侯恺、虞洪、傅巽、弘君举、任瞻、秦精、单道开、陈务的妻子、广陵的一个不知名老人、山谦之、王肃、刘子鸾、刘子尚、鲍令晖、潭济、萧赜(读音同“责”,南北朝时期的齐武帝)、刘孝绰、陶弘景、李勣(读音同记,即徐懋功,唐初赐姓李,因其孙徐敬业反叛,恢复本姓)。
以上人物在原文中,大多把官职、爵位、谥号等加在名字里,其他的则名字前面则加了地名。以下的记录,有上述人物的文章,有其他杂记中涉及到上述人物。
神农食经:“荼茗久服,令人有力悦志”。
周公尔雅:“槚,苦荼”。(荼,读音同“徒”,此处是茶的异体字。)
广雅云:“荆巴间采叶作饼,叶老者,饼成以米膏出之。欲煮茗饮,先炙令赤色,捣末,置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、桔子芼之。其饮醒酒,令人不眠。”(芼,读音同“茂”,指可供食用的野菜或水草,这里引申为将葱、姜、桔子加进去作成醒酒的汤。)
晏子春秋:“婴相齐景公时,食脱粟之饭,炙三戈五卯茗菜而已。”(这里是说晏婴的日常饮食中有茶。三戈五卯不知是什么意思,可能是字有误,大概是说饮食简单。)
司马相如凡将篇:“乌啄桔梗芫华,款冬贝母木蘖蒌,芩草芍药桂漏芦,蜚廉雚菌荈诧,白敛白芷菖蒲,芒消莞椒茱萸。”(蘖,读音同“聂”,树木砍去后从残存茎根上长出的新芽,泛指植物近根处长出的分枝。芩,读音同“琴”,多年生草本植物,叶对生,花淡紫色,或带青白色,根长大,色深黄,可入药。雚,读音同“