的时候,比赛主办方要求参赛者画十个衣着不同,神态不同的忍者。
经过一番较量后,由三个资深漫画家组成的评选团选出十部作品参加决赛。
而进入决赛圈的年轻漫画作者没有一个。
让漫画业的老油条们都感叹,东瀛漫画产业后继乏人。
被选出的十幅漫画,将由康多鱼通过跨国网络视频来审阅,最终谁有资格画康多鱼写的故事,那就要看这个华夏年轻人的喜好了。
在评委们看来,被他们选出来的十部作品都是水平相当的精品。
基本上把传说中的各种各样的忍者复制到了纸上。
藤野用国际长途联系到康多鱼,让康多鱼登陆了某社交软件,然后通过视频连线让康多鱼出现在决赛的现场。
现场有电视直播,所以那些想知道天才长什么样的漫画从业者和爱好者们都从一块大屏幕上看到了长相平平无奇的康多鱼。
精通中文的藤野代替主持人对康多鱼说道:
“康先生,我将把参赛作品放到镜头前,您来看看他们的作品合不合您的心意。”
十位参加决赛的资深漫画家都十分期待的看着康多鱼,期待康多鱼能看中他们的作品。
康多鱼也十分期待的瞪大眼睛,准备选出那位在他前世知名的青年才俊。
但一连看了几副漫画后,他都皱着眉头,直摇头。