扎克出现在红杉资本在上海的会议室,然后当着众人的面提出了十条几乎是无理取闹的理由。这种离经叛道的做法并不妨碍在后世被人挖掘形成一段多年以后被人挂在嘴边的有趣传奇。
而所有这些通过报刊杂志,通过电视传媒,通过网络咨询传递被扩大化的传闻轶事里面,总会有剥离夸张和演绎最真实的源头。这一记被外界看来脸谱打向红杉的重拳,就像是这个冬季萧瑟的冷风,大厦外摇曳的樟树,那些公园附近无人的黑色长椅,还有穿梭街道其间匆匆而过的行人一样,如此自然而真实的生着。
多年以后席卷而来的社交网络风潮之上,扎克接受一家全美著名的电视节目当面采访的时候。那个靓丽而出众的主持人就这件对外界执着纠结的事件询问马克当这件事生过后的反应。
“因为红杉资本当时正是业界风口浪尖,作为全球风险投资公司的主导,如果说这家公司是一只老鹰,那么那个时候的脸谱就是一只雏鸟。但是一只雏鸟却可以叫板老鹰。你们用实际的行动重重的回击那些硅谷风投们,一度被称之为英雄。这是不是就是脸谱鲜明的个姓和霸气的展示呢?现在想起来,连我也会为那些不受脸谱待见的资本家们感觉遗憾。”
扎克在电视直播间诸多摄像机的镜头和镜头后面映出他身影略微失真的屏幕上显得有些腼腆,但是仍然有着如连珠炮一般的语,他回忆起当年的场景陈述,“在我对那十个原因进行幻灯片播放的时候。整个过程他们都很有礼貌的在倾听,以至于我现在十分后悔‘制造了’那次迟到,以及穿着睡衣睡裤表示对他们的轻视。我后来想,我当时或许的确的冒犯了他们,那件事做得有些糟糕。他们是非常严肃的人,他们从世界各地去中国上海,只是想做一笔好的投资。但是我却因为要针对其中的个人,而浪费了他们的时间。如果重新来一次,我想我会换一种方式,不是这么激进,而是当时就该提出明确的拒绝。”
“看来您相比起那时的冲动和激情,真的是成熟稳重很多了。”美貌的主持人笑道,“如果我们记得不错,当时你之所以会和红杉公司的高层合伙人有这一次冲突,是因为你们公司内部的那位联合总裁是吗?”
意识到自己说错了些什么,主持人改口道,“哦,对不起,严格来说,已经不算联合总裁了。不管怎么说,当时,你们之间是朋友吧?”
处于各种舆论风暴中的扎克在镜头面前突如其来的沉吟了一下,然后点头,“是的,是最好的朋友。”
主持