在书店里。您稍等一会儿。”
南希进屋放下那箱木炭。
这间锌皮棚屋的门外拉着一根晾衣服的锈铁丝,屋中景象一览无余,一个小炉子上放着煮锅,边上是碗架,除此之外的家具就是一个小凳子,一张床,哦,还有墙上的几枚挂破衣服的铁钉。
南希和床上那个半身瘫痪的老男人交谈了一会,才离开屋子。
“让您久等了,贝德维尔先生。”南希抻着衣袖,“走吧,我正好要去上班呢。”
“你在帮助贾斯丁吗?”雷一边离开巷子,一边说。
“您认识他?”
“我做见习警察时的工作就是预防潜在罪犯。”雷回头瞥了一眼那间锌皮房子,“贾斯丁是个惯偷,所以才被人打成半身不遂。”
“哦哦,我知道。”南希说,“我半年前才开始帮助他,那时他差点饿死在床上了。”
“你是个善良的女孩。”雷微微一笑,没多说什么。
“谢谢,我只是偶尔做这些。”南希不好意思地说,“您一定知道萨莉斯特嬷嬷吧。”
“当然,她帮助了很多穷人,我小时候患荨麻疹的时候,还得到过她的救助。不过那是福利院院长告诉我的,毕竟患病时我还不到三岁。”莫兰书屋就在街道拐角处,雷扭头就看见了那面红砖墙上莫兰书屋的门牌。
“多亏你遇上了她”南希朝书屋走去。
“你也想变成她那样的人?”
“没错,萨莉斯特嬷嬷是我的教母,她是我的榜样。”南希笑道,露出洁白的牙齿,“警察先生,你们用法律和枪平息罪行,我们用爱与尊重,当然,还有面包。我突然想起了这句话,以前萨莉斯特嬷嬷在达雷姆郡行善时被班克斯警监嘲讽时,她就是这么说的。”
“你这个比喻让我很头疼。”
“嘿嘿,别介意,我只是突然想起而已。您可比班克斯警监善良的多,也年轻英俊得多。”
二人交谈着,走进书屋。
“南希,快,帮我把这些书归类。有的客人根本没有自觉,他们没买一本书,却理所当然认为我们应该帮他整理那些被他乱放的书籍。”
莫兰瞥见南希进来,嘴里絮絮叨叨,又朝南希身后身后看了一眼,推起落到鼻梁下方的眼镜。
“哦,雷!”他惊讶的表情一闪而逝,“你很久没过来了。”莫兰书屋,地下室。
“我被异常调查局的人跟踪了,