二之尖啸着不停地落在那地面,带着的不仅仅是硝烟和据“六更多的则是血与碎肉,巨大的轰鸣声足以震聋近在咫尺的生物,而那危险的冲击波让强壮的人类和那些肌肉饱满的战马变成了可笑的破布。
人们奋力地向着前方挺进,为了躲避那些非人力所能抗衡的危险,原本列成了整齐的横队前进的他们不得不努力地弯起了腰,尽量地让自己的行动方式向着仓皇的豚鼠靠拢。
英勇的哥萨克们嚎叫着。挥动着手中那雪亮的弯刀向着阵地奋不顾身地动了一次又一次的进攻,但是,东方人的阵地上那种可怕的射武器甚至让他们连人带马被撕成耸片,满腔的热血尽数喷散溢出。散落在那狼藉的地面上。
彼德罗夫,这位原本信心满满的俄罗斯尖将,此刻却只能肝胆皆裂地看着那自己的部下,那些勇敢的士兵们在对方那过他所认知的武器跟前,被撕成碎片。
而当对方那刻意地控制着射程的炮火突然开始延伸,将俄罗斯远征军的炮兵阵地完全纳入了射程小那一团团的红黑焰光让炮兵阵地变成了熔岩喷灼的地狱的时候,彼德罗夫一颗万丈的雄心直接凉到了屁眼。
与他同样在战争开始之前显得雄心勃勃的军官们,此刻在内心深处,充满了对东方人的军队突然暴出来的强大战力的愕然,以及一种落入圈套的恐惧。
彼德罗夫有一种被深深伤害与欺骗的屈辱感,是的,他痛恨那些该死的东方人,那些狡猾而又卑鄙的东方人。如果在一开始他们就展现出这样强大的,甚至能够让他这位骄傲的俄罗斯将军畏惧的战斗力的话。俄罗斯远征军绝对不会跟他们在这里如此纠缠。
“我们被欺骗了。被一个我们认为懦弱而又无力,野蛮而又不懂得开化的民族所欺骗一个显得沙哑而苍老的声音在面色因为愤怒而红得青的彼德罗夫的耳边响起。
彼德罗夫猛然地转过了头来,正好看到了那个俄罗斯名帅鲁缅采夫就站在自己的身旁,那双浅灰色的眼眸里充满了疲惫与失落。
“元帅,您怎么也来了,这里很危险。”彼德罗夫不得不大声叫嚷,以压过那让人痛恨的炮火声。“没关系,亲爱的少将,到了这个时候。任何地方都会是前线。不是吗?。鲁缅采夫耸了耸肩膀,似乎继续着他一贯的幽默,不过此刻让人听起来显得那样的冷,是的,这是一个并不好笑的冷笑话……我曾经十分的向往东方,亲爱的彼德罗夫先生,唔,现在是一位老人和一个年轻人的谈话。希望您不介意我这么称呼您。”鲁缅采夫很