窗边飞雪
取腰间明珠弹山雀
立枇杷于庭前”
这首歌在当时,就曾被某高校教授痛批狗屁不通,即便现在由俞洋平拿出来,在流行了一阵后,也存在不少负面评论。
俞洋平在音律方面可能没有资格评价,但是说到词
他还是有资格点评一下的。
以他的眼光来看,这首歌的填词,故事性很强,其实非常适合拿来改编。
用相似的歌比较一下就知道了。
周董的烟花易冷,这是毋庸置疑的好歌吧?
不过烟花易冷比较写意,故事性的话,其实并不强。
一句“雨纷纷旧故里草木深,我听闻你仍守着孤城”,就能把整个故事的意境完全表达出来。
与之相反,盗将行全篇都在讲故事,对情感方面的描述,就比较流于表面。
而这,也正是它适合改编的方面。
怎么说呢,一个并不是特别优秀的故事,更加容易改编得比原版好。
像是被大家痛批的歌词,比如:我与虎谋早餐,你的笑像恶犬
纯属创作者没有文化,哪有这样填词的。
但一千个读者心里,就会有一千个哈姆雷特。
有些不合理的地方,稍微拓展一下,未必就有那么不堪。
整首歌讲述的是:一个大盗因为遇到了心上人,洗心革面从军立功,归来时伊人已逝的悲伤故事。
那么,拓展一下。
“我与虎谋早餐”。
虎不一定是真虎,也有可能是虎将,这不主角正好有从军经历么?
这位虎将当初镇守某城时,与大盗的主角有过激烈交锋。
虎将治下的城池百姓安居乐业,路不拾遗,主角作为大盗,破坏了虎将苦心经营的城池,因此被缉拿,主角险象环生。八一中文网
不过主角也不是坏人,两人交锋之余,竟有些惺惺相惜。
后来主角从军,守边城。
一次,敌人来犯,全军溃败,相互践踏,死伤惨重,唯有主角收拢残军,不但抵挡住了敌军进攻的节奏,并且还打了几场漂亮的反击战。
虽然这样的小规模胜利并不能主导全局。
随后,虎将率军来援,终于稳住了阵脚。
虎将听闻前线有一年轻低级军官抵御有功,就召到帐下,一瞧,却是曾经斗得
点击读下一页,继续阅读 在下孟德 作品《女士请自重!你只是我的助手》249章 我与虎谋早餐